纸老虎比喻外强中干的人。这个成语用来形容那些表面上看起来强大、凶狠,但实际上内心空虚、没有真才实学的人。
关于“纸老虎”的来历有不同说法,一般认为是毛**同志首先使用,如《新词新语词典》1 收“纸老虎”:“指貌似强大,实则虚弱的反动统治者和侵略者。毛泽东在延安与安娜·路易丝·斯特朗谈话时最先使用这一词。后来 paper tiger(~)一词也进入英语。如:~没有什么可怕,外强中干,色厉内荏。”(第340页) 此词典在“内容提要”中说:“《新词新语词典》汇集和收录了1949年至今现代汉语中出现的新词和新语5300余条,是一部中型的语文词典,供中等以上文化程度的读者使用。”由此可见,此词典是把“纸老虎”当作是1949-1989年间产生的新词来收录。
纸老虎是褒义还是贬义
纸老虎是贬义,用来形容外强中干、虚张声势的人或事。
“纸老虎”一词起源于民间,在《扫迷帚》中,壮抱对资生说:“自今以往,事事悉凭经验。一切纸糊的老虎,都只被人戳破,不值一文。”
把“纸老虎”作为书面语言使用的,最早见于陈独秀的《“纸老虎”探源》一文。
当然,“纸老虎”最著名、最深入人心的语录还是1946年毛泽东关于“一切反动内派都是纸老虎”的论断。